Mi sono scioccamente arrabbiata ed avevo deciso di andarmene.
Ludo se zaljubila i odlučila da pobegne iz manastira.
In ogni caso, la suora si innamorò di lui e decise di abbandonare il convento.
Dogodile su se neke stvari... nakon Peterove smrti... i odlučila sam se preseliti ovamo.
Pero' successero altre cose dopo che Peter mori' e... e decisi di spostarmi quassu'.
Zašto si se predomislila i odlučila da nam pomogneš?
Perche' hai cambiato idea e hai deciso di aiutarci?
Onda sam doživela promenu, i odlučila da se prijavim u "Lajf".
Poi la mia vita cambiò direzione e decisi di fare domanda a "Life".
Odbila sam ulogu i odlučila da se vratim na NYADA.
Ho rifiutato la parte, e ho deciso di tornare alla NYADA.
Callie je zaglavila na operaciji, a ti si dobila sepsu i odlučila je da moraš da je izgubiš.
Callie era in sala operatoria, tu sei andata in arresto circolatorio per la sepsi e ha deciso di amputare.
Da, pa, u pitanju su moje jajne ćelije i odlučila sam tako da moram to sad da uradim.
Sì, sono i miei ovuli, ho scelto io, voglio farlo.
Moj arapski je do sada sveden na listanje rečnika, zato sam uzela četiri dobro poznata prevoda i odlučila da ih čitam paralelno, stih po stih zajedno sa transliteracijom i originalnim arapskim iz sedmog veka.
Il mio arabo è ormai ridotto al maneggiare un dizionario, quindi ho preso quattro traduzioni ben note e ho deciso di leggerle dall'inizio alla fine, verso per verso insieme a una trascrizione e all'arabo originale del Diciassettesimo secolo.
Ona je antropolog koji pravi dužu pauzu na poslu i odlučila je: "Znate, naučila bih mnogo o kulturi kada bih od nule osmislila kulturu koja ne postoji"
E' un'antropologa che ha preso un anno sabbatico e ha deciso: "Sai, potrei imparare molto sulla cultura se creassi una cultura che non esiste ancora".
I naravno, vreme je prolazilo, imala sam skoro 40 godina, i odlučila sam da je vreme da postanem umetnica.
Ovviamente, mi ci è voluto tempo; mi avvicinavo ai 40, e ho deciso che era venuto il momento di diventare un'artista.
Ovo je starija žena. Ona ima rak jetre kao i dijabetes i odlučila je da umre sa onim što je ostalo od njenog tela.
Questa è una signora di età avanzata con un cancro al fegato oltre al diabete, che ha deciso di morire lasciando intatto quello che rimane del suo corpo.
Ali u mom konkretnom slučaju, samo sam se probudila jednoga dana, kada sam imala 14 godina i odlučila sam da želim da opet budem devojčica.
Ma nel mio caso, mi sono svegliata un giorno a 14 anni e ho deciso che volevo essere di nuovo una femmina.
Ali bila sam radoznala i odlučila sam da razgovaram sa ljudima zaduženim za naše računarske sisteme i da saznam šta ih je navelo da uvedu ovu novu politiku.
Ma mi incuriosii, e decisi di andare a parlare con i responsabili dei sistemi informatici per scoprire che cosa li avesse spinti a introdurre questa nuova politica.
Napustila sam svoj posao u korporativnoj Americi i odlučila se na veliki skok u nepoznato, skok koji je proizašao iz dubokog uverenja da u Nigeriji ima mnogo toga što treba uraditi u oblasti održivog razvoja.
Avevo lasciato il mio lavoro nell'America corporativa e decisi di fare un grande atto di fede, un atto di fede nato da una profonda convinzione che c'era tanto lavoro da fare in Nigeria nel settore dello sviluppo sostenibile.
Imala sam podršku mnogih u ovome, i odlučila sam da se vinem visoko kad su drugi ponirali nisko, i delimično sam tako održavala svoju energiju prolazeći kroz sve ovo.
Ho ricevuto molto supporto dagli altri su questo tema, e ho deciso di puntare alto quando altri puntavano basso, e questo è in parte il modo in cui ho mantenuto l'energia nel cammino.
Džulija je bila špijun u Drugom svetskom ratu; kada se rat završio, udala se, preselila u Francusku, i odlučila da pokuša sa školom kuvanja.
Julia era una spia durante la II Guerra Mondiale, e a guerra finita, si sposò, andò in Francia e decise di iniziare una scuola di cucina.
Pa sam ja sela nekoliko dana pre mog 61. rođendana, i odlučila sam da sastavim listu svega onoga što znam sa sigurnošću.
Così, qualche giorno prima di compiere 61 anni, mi sono seduta e ho deciso di fare una lista delle cose di cui sono sicura.
I tako sam dala otkaz i odlučila da to bude tema sa kojom ću se uhvatiti u koštac.
Così lasciai il mio lavoro e decisi di occuparmene.
Pre neki dan - istinita priča - moja ćerka tinejdžerka se oblačila za školu, i odlučila sam da joj dobrovoljno pomognem sa tim.
Storia vera: l'altro giorno mia figlia adolescente si stava vestendo e volevo aiutarla a decidere cosa mettersi.
Kada sam često odlazila na takva mesta obuzimao me je osećaj teskobe i izolovanosti jer sam prolazila kroz usamljeničku fazu u životu i odlučila sam da svoju seriju nazovem "Zlovolja ogoljenog grada" što je omaž Šarlu Bodleru.
Quando andavo molto spesso in questi luoghi provavo molta angoscia e senso di isolamento perché stavo attraversando una fase solitaria della mia vita, così ho deciso di intitolare questa serie "Naked City Spleen", che si rifà a Charles Baudelaire.
Nakon smrti moga oca u februaru prošle godine dala sam otkaz sa pozicije novinskog izdavača i odlučila da putujem.
Ho lasciato il mio lavoro di redattrice in un giornale dopo la morte di mio padre, nel febbraio di quello stesso anno, e ho deciso di viaggiare.
I odlučila sam da bi zarad tog cilja živeti u kombiju godinu dana bilo jednako jednom dugačkom kamperskom putovanju.
Così ho deciso che vivere in un furgone per un anno sarebbe stato come fare un lungo viaggio da campeggiatore.
I odlučila sam da istražim taj pokret pretvarajući drveća u umetnike.
Ho deciso di esplorare questo movimento trasformando gli alberi in artisti.
0.29158616065979s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?